ジがヅ、ンがソ
前にYahooオークションで中国人から麺料理のVideoCDを買ったときサービスで映画のDVD付けてくれたのだが、それが下の「マン・オン・ザ・ムーン」。伝説のコメディアン「アンディ・カウフマン」の物語なのだが、まだ見てない。
問題はそこではなく無理やり付けた日本語。日本向けの海外ものによくある文字間違いのオンパレード。でもパターンがあって「ジ」が「ヅ」、「ン」が「ソ」に間違える。あと拗音・撥音で使われる小さい文字を普通の文字に使ってしまうパターンが多い。
よく読むと解るのだが、瞬間的に解るかな?
●ェムスリィェソタティソメソト株式會社
●マソ ォソ ザ ムーソ
●ラィァーラィァートルーマソツョー
●ァソティカフマソ/ヅムキャリー
●ヅョーヅツャヒロ/ダニーデビート
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)













最近のコメント